воскресенье, 20 ноября 2022
Исполнитель: группа Der Zibet
彷徨える異邦人
Альбом: Absurdity
Слова: ISSAY
Музыка: ISSAY, HIKARU
Kanji:
читать дальше
jrockarchiv.es/translations/lyrics/der-zibet-ly...
彷徨える異邦人
太陽が眩しくあざ嗤う
色とりどりの市場
着の身着のまま歩く人々
誰もふり向きはしない
すれ違うだけの淡い影法師
誰か教えておくれ
僕は誰なのか
目眩がおそう
訪える異邦人
午後2時の目も眩むパレード
居場所なんていらない
ほんの一時休みたいだけ
額を汗が流れ
ポケットの中で手を握りしめた
風よ教えておくれ
どうすればいいのか
目眩がおそうRomaji:
читать дальше
Samayoeru ihoujin
Taiyō ga mabushiku azawarau
Irotoridori no ichiba
Kinomiki no mama aruku hitobito
Dare mo furimuki wa shinai
Surechigau dake no awai kagebōshi
Dareka oshiete okure
Boku wa darena no ka
Memai ga osō
Samayoeru* ihoujin
Gogo ni ji no me mo kuramu parēdo
Ibasho nante iranai
Hon'no hitotoki yasumi tai dake
Hitai o ase ga nagare
Poketto no naka de te o nigirishimeta
Kaze yo oshiete okure
Dōsureba ī no ka
Memai ga osō Перевод: София Вита
читать дальше
Заблудившийся чужестранец.
Солнце ослепительно усмехается.
Разноцветная ярмарка.
Кто в чем есть, ходят люди.
Никто даже не оборачивается.
Всего лишь проходящие мимо друг друга бледные силуэты.
Кто-нибудь, объясните мне,
кто я такой?
Головокружение настигает.
Заезжий* чужестранец.
В 2 часа пополудни парад, до потемнения в глазах.
Никакого жилища не нужно,
только лишь часок отдохнуть хочется.
По лбу течёт пот.
В карманах сжал руки в кулаки.
Ветер, объясни мне,
что мне делать?
Головокружение настигает.
* в тексте 訪える - Toeru — приезжий, поёт Samayoeru — заблудившийся
@темы:
Der Zibet,
переводы