понедельник, 06 июня 2016
Исполнитель: группа SOPHIA
Birds eye viewLyricist: 松岡充 Matsuoka Mitsuru
Composer: 松岡充 Matsuoka Mitsuru
youtu.be/FjHT6EmSnpUТекст Romaji:
читать дальшеMō nani mo osoreru koto wa nai
Sukina doa o akete ikeba ī
Tōrisugita takusan no dekigoto no yō ni
kono ima mo tatta hitotsu no kōsaten
Haru ga sugite natsu ni kawaru dake
Aisu hodo tsukimatō kanashimi no naka
egao no watashi wa kazoeru hodo mo nakattakara
Doko ni demo aru yōna
tōriame no bamen
Dare ni demo aru yōna
surechigai no bamen
Kono ame ga kono kumo ga
tōku sugite iku yo
Ame ni nurete tobenai hane
dō ka kono mama dakishime sasete
«Kago no naka ōzora yumemite
tsubasa wo hirogeteta
Tobitatta sora no hiro-sa wa
hane chigireru made»
Aisu hodo tsukimatō kodoku o anata mo
itsumo kakae teta
Sabishisa de tobenaku natta toriyo
Sagasu kedo mitsukaranai
tori kago no naka no ai
Anata to deai kokoro no sora
toberu koto ni kidzuitanoni
Saigo made saigo made
hitori wa hitori dakedo
Itai kurai tsumetai ame
itoshikute namida tomaranai
Ame ni nurete… tobenai hane
Tsumetai ame
Itoshikute…
Tsumetai ame
Tobenai hane Мой перевод:
читать дальшеБольше нечего бояться.
Любимую дверь открыл лучше бы.
Прошло мимо множество событий,
они сейчас как будто на одном перекрёстке.
Весна проходит, просто лето приходит на смену.
Любить настолько, что неотступно следовать по пятам,
посреди печали, улыбающийся я не считал это преувеличением.
Где угодно есть такое,
сцена под проливным дождём.
С кем угодно случается такое,
затёртая сцена.
Этот дождь, это облако
уже очень далеко ушли.
Под дождём промокшие не могут летать крылья,
как-нибудь в таком состоянии обнять позволь.
«В клетке о небосводе мечтая, крылья расправил,
взлетел в простор неба, так что порвал крылья.»
Любить настолько, что неотступно следовать по пятам.
Одиночеством и ты всегда охвачена.
В одиночестве не может взлететь птица.
Ищет, но не найдёт
птица в клетке любовь.
Чтобы встретиться с тобой, не помня себя,
взлетел, хотя и осознавал это.
До конца, до конца,
один, всё же один.
Больно очень, ледяной дождь,
влюблённого слезы не остановить.
Под дождём промокшие... не могут летать крылья.
Ледяной дождь.
Влюблённый...
Ледяной дождь.
Не могущие летать крылья.
@темы:
переводы,
SOPHIA