Исполнитель: Группа SOPHIA
花は枯れて また咲く (花開花落)
Слова: Matsuoka Mitsuru (松岡充)
Музыка: Miyako Keiichi (都啓一)
Аранжировщик: Sophia/Kameda Seiji (亀田誠治)
Клип: youtu.be/LUgUXsfDzVQ
Клип на эту песню связан с другим клипом на их песню Tabi no tochū
shining-cloud.diary.ru/p209313882.htm
花は枯れて また咲く (花開花落)
Слова: Matsuoka Mitsuru (松岡充)
Музыка: Miyako Keiichi (都啓一)
Аранжировщик: Sophia/Kameda Seiji (亀田誠治)
Клип: youtu.be/LUgUXsfDzVQ
Клип на эту песню связан с другим клипом на их песню Tabi no tochū
shining-cloud.diary.ru/p209313882.htm
Kanji: ※ Mojim.com
читать дальше
どうしても君は行くと言うのだろう?
僕がどれだけ止めても
見える景色のまだ向こう側
君の瞳は何を見てるの?
出逢えた事は偶然じゃない
此処から 別れ行く事も
つまずく度 僕等は見失い
悲しみの涙に明けた空
「独りじゃない」と言ってくれた事
本当は信じられずにいたんだ
街は形を変えてく
想い出は色褪せてく
花は枯れて また咲く
千切れた雲が彷徨う空は
何処までも果てしなく広がる
進み方が分からずに僕等は
持て余してた退屈な時
いつかの君の口笛が 今別れ行く
二人の背中を押すよ
優しさとか ただ夢見ることや
この瞳(め)に映らないもの全て
独りぼっちになる事が嫌で
本当は信じられずにいたんだ
雲はまたひとつになり
やがて薄れて消えてく
青空にとけていく
つまずく度 僕等は見失い
悲しみの涙に明けた空
「独りじゃない」と言ってくれた事
本当は信じられずにいたんだ
優しさとか ただ信じ合うとか
人は笑うかも知れないけど
だけど君を見送る今僕は
あの頃より少し胸をはって
街は形を変えてく
想い出は色褪せてく
花は枯れて また咲く
Romaji:
читать дальше
Dōshitemo kimi wa iku to iu nodarou?
Boku ga dore dake tomete mo
Mieru keshiki no mada mukō-gawa
Kimi no hitomi wa nani o miteru no
Deaeta koto wa gūzen janai
Koko kara wakare iku koto mo
Tsumazuku tabi bokura wa miushinai
Kanashimi no namida ni aketa sora
`Hitori janai' to itte kureta koto
Hontō wa shinjirarezu ni ita nda
Machi wa katachi o kaeteku
Omoide wa iroasete ku
Hana wa karete mata saku
Chigireta kumo ga samayō sora wa
Doko made mo hateshinaku hirogaru
Susumikata ga wakarazu ni bokura wa
Moteamashiteta taikutsuna toki
Itsuka no kimi no kuchibue ga ima wakare iku
Futari no senaka o osu yo
Yasashi-sa toka tada yumemiru kotoya
Kono me ni utsuranai mono subete
Hitoribotchi ni naru koto ga iyade
Hontō wa shinjirarezu ni ita nda
Kumo wa mata hitotsu ni nari
Yagate usurete kiete ku
Aozora ni toketeiku
Tsumazuku tabi bokura wa miushinai
Kanashimi no namida ni aketa sora
`Hitori janai' to itte kureta koto
Hontō wa shinjirarezu ni ita nda
Yasashi-sa toka tada shinji au toka
Hito wa warau kamo shirenai kedo
Dakedo kimi o miokuru ima boku wa
Anogoro yori sukoshi mune o hatte
Machi wa katachi o kaeteku
Omoide wa iroasete ku
Hana wa karete mata saku
Перевод: София Вита
читать дальше
Ты говоришь, что пойдёшь во что бы то ни стало?
Сколько бы раз я ни останавливал.
Рассматриваешь пейзаж напротив.
На что смотрят твои глаза?
Встреча была не случайна.
На этом расстаёмся.
Каждый раз, когда спотыкаемся, мы теряем из виду
Печальными слезами проливающееся небо.
«Ты не одинок», - так сказал мне.
Дело в том, что не верится в это.
Улицы, меняющие облик,
выцветающие воспоминания.
Цветы засыхают и снова цветут.
Рваные в клочья облака блуждают по небу,
Куда угодно бесконечно расстилаются.
Направление движения не известно нам.
Оказавшиеся не по силам утомительные обстоятельства.
Когда-нибудь тебе свистну. Сейчас расстаёмся.
Двое друг другу подставят спину.
Как будто и доброта, но всего лишь мечта.
В этих глазах не отражается всё это.
Остаться совсем одиноким не хочу.
Дело в том, что не верится в это.
Облака снова сольются в одно целое,
вскоре поредеют и растают,
в синеве неба исчезают.
Каждый раз, когда спотыкаемся, мы теряем из виду
Печальными слезами проливающееся небо.
«Ты не одинок», - так сказал мне.
Дело в том, что не верится в это.
Доброта или просто доверие друг другу.
Тем не менее, люди могут смеяться.
Но тебя провожая, сейчас я
немного более уверен, чем в те дни.
Улицы, меняющие облик,
выцветающие воспоминания.
Цветы засыхают и снова цветут.