воскресенье, 06 апреля 2014
Так-сс... Значит... Японского не знаю совершенно, английский почти не знаю, но очень хочу петь,
да, в ванной, да, под душем,, поэтому взяла чужие переводы и попыталась сочинить текст, ложащийся на музыку, сохраняя смысл. При желании это можно спеть:
Исполнитель: группа BUCK-TICK
Zangai
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Текст Romajiчитать дальше
Gareki no ue de utau
ki no fureta tenshi
Shizuka ni tatakitsukeru
ame wa rekuiemu
Zangai ga
zanzou ga
zankoku ni moeru
Omae wa
yume miru
asu ga kuru koto wo
ame ni utare
Yamanai tsumetai ame wa
dare e no rekuiemu
Uruwashii omae no hada wo
ore wa kegasu darou
Zaregoto wa
oshimai da
yokubou dake da
Ore wa mou
yume minai
asu ga kuru koto wo
Fukaku motto fukaku
ore wa kegarete yuku
Kusari kitta hibi yo
saigo wa omae no naka de fukaku...
Zangai ga
zanzou ga
zankoku ni moeru
Omae wa
yume miru
asu ga kuru koto wo
Zaregoto wa
oshimai da
zetsubou dake da
Ore wa mou
yume minai
asu ga kuru koto wo
Fukaku motto fukaku
ore wa kegarete yuku
Kusari kitta hibi yo
saigo wa omae no naka de
Fukaku motto fukaku
fukaku aishite kure yo
Kudake chitta hibi yo
saigo wa omae no naka de
Fukaku motto fukaku
ore wa kegarete yuku
Kusari kitta hibi yo
saigo wa omae no naka de
Fukaku motto fukaku
fukaku aishite kure yo
Kudake chitta hibi yo
saigo wa omae no naka de
fukaku... fukaku
Ame ni utareСпасибо за перевод:
Dely,
Дарье Тоотс,
неизвестному автору.
Мой текст на русском:читать дальше
Ангел поёт один среди руин,
видно, и он сошел с ума,
где-то внизу отстукивает дождь
тихий ритм реквиема.
Взорван мир,
взвился в высь
пепел воспоминаний.
Ты до сих пор
веришь мечте,
будто день новый настанет.
А меня хлещет дождь.
Но ледяной, бесконечный дождь -
Реквием - плачет по кому?
Красота твоя... разврата тянет ложь,
тело лишь осквернить могу.
Здесь и был конец,
шутка как всегда,
было всего лишь желанье.
Я не могу
больше мечтать,
Завтра для нас не придёт.
Глубоко, слишком глубоко
я тону в страсти и пороке,
Мир гниёт, праха одного
мне мало - слышишь ли упрёки ты? *
Глубоко.
Взорван мир,
взмыли в высь
вздохом воспоминанья.
Ты до сих пор
можешь мечтать,
будто день новый настанет.
Здесь и был конец,
шутка как всегда,
страсть не будет основой.
Я не могу
больше мечтать,
Завтра уже не придёт.
Глубоко, слишком глубоко
вязну я, в страсти - как в тумане.
Мир гниёт, обращая в тлен
осколки твоего желания. *
Глубоко очень глубоко,
глубоко, я прошу, люби меня,
хоть собрать будет не легко
осколки твоего желания. **
Глубоко, слишком глубоко
вязну я, в страсти - как в болоте.
Мир гниёт, обращая в прах
останки нашей глупой похоти. *
Глубоко, очень глубоко,
глубоко, я прошу, люби меня.
Мир гниёт, время истекло,
в тебе ищу я завершения, **
глубоко... глубоко...
А меня хлещет дождь.
P.S. Когда сочиняла, больше думала о том самом "завтра",
о котором говорят герои, один - мечтая, другой - не надеясь.
Все же боюсь, что смысл переврала.
* Знаю, что четверостишия в оригинале повторяются,
у меня получились разные варианты, просто не смогла выбрать.
** Эти четверостишия в оригинале тоже повторяются,
но я их сделала разными как парные к предыдущим.И картинка:
@темы:
Атсуши Сакураи,
переводы,
стихи,
BUCK-TICK,
скриншоты