Kanji: ※ Mojim.com
читать дальше
朝な夕な忍ぶ影を
人知らずその姿を
見つめ想い寄せる人深い瘡のように
出来るのならこの想いしろい露に変えてしまえ
待ちわびたひとときよ
開くとき響く音を
青紫色の水面に浮かぶひとつ
出来るのならこの身を白い露に変えてしまえ
いざなうひとよ 夜を焦す
愛しいひとよ 夜を溶かす
青紫色の水面に浮かぶひとつ
出来るのならこの想いしろい露に変えてしまえ
出来るのなら
この身をしろい露に変えてしまえ
いざなうひとよ 夜を焦す
愛しいひとよ 夜を駈ける
いざなうひとよ 夜を溶かす
愛しいひとよ 夜を駈けるRomaji:
читать дальше
Asanayūna shinobu kage o
hito shirazu sono sugata o
Mitsume omoi yoseru hito fukai so: no yō ni
Dekiru nonara kono omoi shiroi tsuyu ni kaete shimae
Machiwabita hitotoki yo
hiraku toki hibiku oto o
Aomurasakiiro no suimen ni ukabu hitotsu
Dekiru nonara kono mi o shiroi tsuyu ni kaete shimae
Izanau hito yo yoru o kogasu
Itoshī hito yo yoru o tokasu
Kumaru (kumoru) to imasu***
Ao murasakiiro no suimen ni ukabu hitotsu
Dekiru nonara kono omoi shiroi tsuyu ni kaete shimae
Dekiru nonara
kono mi o shiroi tsuyu ni kaete shimae
Izanau hito yo yoru o kogasu
Itoshī hito yo yoru o kakeru
Izanau hito yo yoru o tokasu
Itoshī hito yo yoru o kakeru Перевод: София Вита
читать дальше
Белые росы*
И утром и вечером прячется в тени
человек незнакомого облика.
Всмотревшись, собираюсь с мыслями, человек как глубокий прыщ.
Если можешь, эти мысли белыми росами замени.
Ждал с нетерпением, однажды
открывается пора раздасться звуку (грохот, всплеск и т.п.).
Один сине-фиолетовый цвет** на поверхности воды плавает.
Если можешь, это тело белыми росами замени.
Манящий человек. Ночью обжигаюсь.
Любимый человек. Ночью растворяюсь.
Становлюсь цветущим деревом.***
Один сине-фиолетовый цвет на поверхности воды плавает.
Если можешь, эти мысли белыми росами замени.
Если можешь,
это тело белыми росами замени.
Манящий человек. Ночью обжигаюсь.
Любимый человек. Ночью бегу.
Манящий человек. Ночью растворяюсь.
Любимый человек. Ночью бегу.
* "Белые росы" - один из 24-х сезонов по восточному календарю; обычно с 7 сентября до 23 сентября, подробнее: dzen.ru/media/arctictern/72-sezona-iaponskogo-k... или
fourpillars.ru/articles/125 а так же
Shiratsuyu - Сирацую (яп. 白露, «Белая роса») — японский эскадренный миноносец времён Второй Мировой войны. Головной корабль одноимённой серии эсминцев, затонул 15 июня 1944 года в результате столкновения, погибло 104 члена экипажа, подробнее: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%80%D0%B0%...(%D1%8D%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%86,_1936)
**одежда высокопоставленных чиновников императорского двора имела фиолетовый цвет: travelgide.ru/znachenie-fioletovogo-cveta-v-yap... (благородная девушка сбежала к любимому?)
*** эта строка слышна на записи, но её нет в тексте на сайте, плохо расслышала, там либо
kumoru to imasu – くもる と います — становится облачно,
либо
kumaru to imasu – クマル と います — становлюсь цветущим деревом,
кумару (Dipteryx odorata) - вид цветущего дерева: pro-dachnikov.com/rastenija/41859-dipteriks-dus...