воскресенье, 03 апреля 2022
Исполнитель: группа BUCK-TICK
TRIGGERСлова: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
лайв:
youtu.be/EUmwqM5LOtEKanji:
читать дальше
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
俺もお前も夢の跡 失うものが何処にある
薄汚い 俺はブタ ハイエナ共がしゃぶる
手にしたもの 嘘と肉 涎まみれの体 食らえ
AH-WOO
あなたの眼が 俺を犯る 俺は弾ける TRIGGER
侮蔑と唾 吐きかけて 脳天 突ら抜いて行く 欲望
血が俺の友 奴はこう言う
『もがき足掻け 死ぬまで這いつくばれ』
AH-WOO
俺もお前も夢の跡 失うものが何処にある
死が俺の友 奴はこう言う
『俺はここで お前を待ち続ける』
AH-WOO
俺もお前も夢の跡 失うものが何処にある
俺もお前も夢の跡 失うものが何処にあるRomaji:
читать дальше
Ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru
Usugitanai ore wa buta haiena domo ga shaburu
Te ni shita mono uso to niku yodare mamire no karada kurae
Anata no me ga ore o yaru ore wa hajikeru TRIGGER
Bubetsu to tsuba haki kakete nōten tsuranuite iku yokubō
Chi ga ore no tomo yatsu wa kō iu
『Mogaki agake shinu made hai tsukubare』
Ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru
Shi ga ore no tomo yatsu wa kō iu
『Ore wa koko de omae o machi tsudzukeru』
Ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru
Ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aruПеревод: София Вита
читать дальше
И я и ты — остатки грёз. Где то, что утеряно?
Грязная я свинья. Гиены, все как одна, облизываются.
Всё, что у меня есть (то, что под рукой) — ложь и мясо, слюнями измазанное тело, - поедайте.
Твои глаза меня имеют, мой соскакивает TRIGGER.
Презрение со слюнями сплюнь, темя пробивает страстное желание.
Кровь - мой приятель, она так говорит:
«Борись отчаянно, до смерти (старайся) ползти!»
И я и ты — остатки грёз. Где то, что утеряно?
Смерть - мой приятель, она так говорит:
«Я здесь, тебя продолжаю ждать.»
И я и ты — остатки грёз. Где то, что утеряно?
P.S. Книгу переводов я так и не купила, увы.Текст на русском: София Вита
читать дальше
Ты и я — мы только лишь обломки мечты.
Где теперь найти то, что утратили мы?
Перепачканная я сейчас свинья,
гиенам дам себя я облизать.
Только лживой плотью обладаю я,
слюнями тело вымазанное дам сожрать!
Жадными глазами ты насилуешь,
соскакивает спусковой крючок.
Презренье со слюнями сплюну в сторону,
насквозь мне пробивает голову твоё "Хочу!"
А кровь — приятель мой, так говорит мне:
«Отчаянно борись, до смерти продолжай ползти!»
Ты и я — мы только лишь обломки мечты.
Где теперь найти то, что утратили мы?
И смерть — приятель мой, так говорит мне:
«Я буду здесь всегда, и как обычно, жду тебя.»
Ты и я — мы только лишь обломки мечты.
Где теперь найти то, что утратили мы?
Ты и я — мы только лишь обломки мечты.
Где теперь найти то, что утратили мы?
@темы:
переводы,
BUCK-TICK