воскресенье, 24 октября 2021
Kanji: at ※ Mojim.com
читать дальше
羽蟲のように
Lyricist:今井壽
Composer:今井壽
天使たち 低空飛行 ぎこちなくて 笑う
宙ぶらり 變身願望 あれは 蛹の夢
好きさ 好きさ 指先でかまわない
樂になるさ 灰のように
愛なんて そこじゃなくて
生きてるだけじゃ 足りなくて
愛なんて そうじゃなくて
羽蟲のように 灰のように 塵のように
轉がった 螺旋 軟體 俺はカムフラ一ジュ
手をのばせ アリアドネ 俺はカムフラ一ジュ
好きさ 好きさ 手も足も出ないよ
樂になるさ 灰のように
愛なんて そこじゃなくて
生きてるだけじゃ 足りなくて
愛なんて そうじゃなくて
羽蟲のように 灰のように 塵のように
愛なんて そこじゃなくて
生きてるだけじゃ 足りなくて
お願いだ そうじゃなくて
羽蟲のように 指先で
愛なんて そこじゃなくて
生きてるだけじゃ 足りなくて
愛なんて そうじゃなくて
羽蟲のように 灰のように 塵のように
生きてるだけじゃ 足りなくて
羽蟲のように 指先で
生きてるだけじゃ 足りなくて
羽蟲のように 指先でRomaji:
читать дальше
Tenshi-tachi teikū hikō gikochinakute warau
Chū burari henshin ganbō are wa sanagi no yume
Suki-sa suki-sa yubisaki de kamawanai
Raku ni naru sa hai no yō ni
Ai nante soko janakute
Iki teru dake ja tarinakute
Ai nante sō janakute
Hamushi no yō ni hai no yō ni chiri no yō ni
Korogatta rasen nantai ore wa kamufuraaju
Te o nobase Аriadone ore wa kamufuraaju
Suki-sa suki-sa te mo ashi mo denai yo
Raku ni naru sa hai no yō ni
Ai nante soko janakute
Iki teru dake ja tarinakute
Ai nante sō janakute
Hamushi no yō ni hai no yō ni chiri no yō ni
Ai nante soko janakute
Iki teru dake ja tarinakute
Onegaida sō janakute
Hamushi no yō ni yubisaki de
Ai nante soko janakute
Iki teru dake ja tarinakute
Ai nante sō janakute
Hamushi no yō ni hai no yō ni chiri no yō ni
Iki teru dake ja tarinakute
Hamushi no yō ni yubisaki de
Iki teru dake ja tarinakute
Hamushi no yō ni yubisaki de Перевод: София Вита
читать дальше
Ангелы на бреющем полёте неловко смеются.
Висит в воздухе неосознанное желание перевоплощения — это мечта личинки.
Нравится, нравится, пальцами не дразни.
Станет лёгким как пепел.
Никакая любовь тут не возможна.
Просто быть живым недостаточно.
Никакая любовь так не возможна.
Насекомое как будто, пепел как будто, пыль как будто.
Перекатился спиральный моллюск, я закамуфлировался.
Протяни руку, Ариадна, я закамуфлировался.
Нравится, нравится, я беспомощен (не выпустить ни рук ни ног).
Стану лёгким, как пепел.
Никакая любовь тут не возможна.
Просто быть живым недостаточно.
Никакая любовь так не возможна.
Насекомое как будто, пепел как будто, пыль как будто.
Никакая любовь тут не возможна.
Просто быть живым недостаточно.
Ну, пожалуйста, так не возможно.
Словно насекомое на кончике пальца.
Никакая любовь тут не возможна.
Просто быть живым недостаточно.
Никакая любовь так не возможна.
Насекомое как будто, пепел как будто, пыль как будто.
Просто быть живым недостаточно.
Словно насекомое на кончике пальца.
Просто быть живым недостаточно.
Словно насекомое на* кончике пальца.
* Все дружно переводят で - de как «на». Но это может быть и «под», что я и выбрала для текста ниже. Текст на русском: София Вита
читать дальше
Тихо смеясь, низко-низко над землёй кружат ангелы.
В воздухе повис тонкий кокон, грезит о перерождении.
Нравится! Нравится! Но только пальцами его не тронь.
Он совсем невесом, словно пепел.
Так любить — и вовсе не любить.
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Та любовь и вовсе не любовь.
Мошка на ладошке, пепел над огнём, пыль на солнышке.
Свился клубком в плотный кокон, как моллюск, я в камуфляже.
Руку подала мне Ариадна, и теперь я в камуфляже.
Нравится! Нравится! Ни рук ни ног я не высуну.
Стал совсем невесом, словно пепел.
Так любить — и вовсе не любить.
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Та любовь и вовсе не любовь.
Мошка на ладошке, пепел над огнём, пыль на солнышке.
Так любить — и вовсе не любить.
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Я прошу тебя, так нельзя любить.
Словно насекомых пальцами ловить.
Так любить — и вовсе не любить,
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Та любовь и вовсе не любовь.
Мошка на ладошке, пепел над огнём, пыль на солнышке.
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Словно насекомых пальцами ловить...
Чтобы жизнь почувствовать, мало просто жить.
Словно насекомых пальцами ловить...
@темы:
переводы,
BUCK-TICK