Исполнитель: группа BUCK-TICK
Luna Park
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Kanji: ※ Mojim.com
читать дальшеLyricist:櫻井敦司
Composer:星野英彦
僕達は天翔ける ティーカップ 街を翔ぶ
僕達は巡り会う 僕達はメリーゴーラウンド
泡沫 恋を
葡萄酒片手に 陽気に唄えよ
飲み干そう 歓びを
あの娘を両手に 抱きしめ踊れよ
指先にくちづけを
また明日会えるかい?
戯けてみせてよCLOWN
おやすみ
僕達は目を閉じる 僕達は夢見ている
僕達は巡り会う 僕達は夢夢
泡沫 恋を
葡萄酒片手に 陽気に唄えよ
飲み干そう 乾杯さあ!
あの娘を両手に 抱きしめ踊れよ
頬と頬くちづけを
サヨナラは言わないで
戯けてみせてよCLOWN
おやすみ
おやすみ
オヤスミRomaji:
читать дальшеBokutachi wa amakakeru tīkappu machi o tobu
Bokutachi wa meguriau bokutachi wa merīgōraundo
Utakata koi o
Budoushu katate ni yōki ni utae yo
Nomihosou yorokobi o
Ano ko o ryōte ni dakishime odore yo
Yubisaki ni kuchidzuke o
Mata ashita aeru kai?
Odokete misete yo CLOWN
Oyasumi
Bokutachi wa mewotojiru bokutachi wa yumemite iru
Bokutachi wa meguriau bokutachi wa yume yume
Utakata koi o
Budoushu katate ni yōki ni utae yo
Nomihosou kanpai sā!
Ano ko o ryōte ni dakishime odoreyo
Hoho to hoho kuchi dzuke o
Sayonara wa iwanaide
Odokete misete yo CLOWN
Oyasumi
Oyasumi
Oyasumi Перевод: София Вита
читать дальшеМы с тобой парим, чаша (англ. teacup) над городом взлетает.
Мы с тобой случайно встречаемся, мы — карусели
мимолётной любви.
С вином в руке веселье воспеваю!
Выпьем до дна радость!
Девушку обеими руками крепко обнимая, танцую,
кончики пальцев поцелую.
Снова встретимся завтра?
Валяешь дурака, клоун!
Спокойной ночи.
Мы с тобой закрываем глаза, мы с тобой видим сны.
Мы с тобой случайно встречаемся, мы с тобой — мечта, сон
о мимолетной любви.
С вином в руке веселье воспеваю!
Осушим, выпьем до дна!
Девушку обеими руками крепко обнимая, танцую,
в щёчку и в щёчку поцелую.
Не говори «прощай».
Валяешь дурака, клоун!
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи. Текст на русском: София Вита
читать дальшеПарит в небесах
воздушный шарик,
там ждут чудеса,
и мы взлетаем.
Мы на качелях
летим друг к другу,
на каруселях
за кругом круг.
Мимолётные встречи.
И опьянённый мечтами,
веселье воспеваю!
Хочу до дна испить я наслажденье!
Я с девочкой потанцую,
в объятиях прижму её,
зацелую до кончиков пальцев.
- Может завтра встретимся снова?
- Любишь подурачиться, клоун!
Приятных снов.
Давай мы с тобой
глаза закроем,
давай мы с тобой
мечте поверим.
Случайно встретясь,
летим друг к другу.
Держи покрепче
воздушный шар,
мимолётные чувства.
И опьянённый любовью,
веселье воспеваю!
Давай до дна мы выпьем эту радость!
Я с девочкой потанцую,
в объятиях прижму её,
поцелую в щёчку и в другую.
- Говорить «прощай» мы не будем.
- Любишь подурачиться, клоун!
Приятных снов.
Приятных снов.
Приятных снов.
P.S. Это первая и, надеюсь, последняя песня, где мне не нравится текст автора. Но мне очень нравится музыка, мне очень нравится голос. Я выбросила из текста вино и добавила воздушный шарик вместо 泡沫 恋を- Utakata koi o, по сути, «мыльные пузырики влюблённости». Хотя Utakata часто переводят как «мимолётный».
@темы:
переводы,
BUCK-TICK