Исполнитель: группа BUCK-TICK
ケセラセラ エレジー
Слова и музыка: Imai Hisashi
vk.com/audios-49424427?z=audio_playlist-4942442...
ケセラセラ エレジー
Слова и музыка: Imai Hisashi
vk.com/audios-49424427?z=audio_playlist-4942442...
Kanji: ※ Mojim.com
читать дальшеLyricist:今井寿
Composer:今井寿
幻想の始まりだ 運命共同体 君と繋がって(ファファファファ
妄想も暴走も狂騒も合法も 本能で喰っちゃって(ララララ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! あの熱い (ha! 太陽だ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! 太陽だ
漂流のサーファー 荒波乗り越えて がんばってやっちゃって
(ファファファファ
Psycho* のカリスマも 最高のポップスターも 神もモンスターも
(ララララ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! あの熱い (ha! 太陽だ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! 太陽だ
ほら 世界が回る 世界が狂う狂う ねえ 止まんないだろう
ほら お前は嗤う お前はケラケラ ねえ 止まんない どうしよう
哀愁のパラダイス 進め未来へ
I love you forever ケセラセラ エレジー
幻想の始まりだ 運命共同体 君と繋がって (ファファファファ
妄想も暴走も狂騒も合法も 本能で喰っちゃって (ララララ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! あの熱い (ha! 太陽だ
(woo! ギラギラの (ha! 太陽だ (woo! 太陽だ
ほら 未来が揺れる 未来がユラユラ さあ 視えるか? 解るか?
ほら お前は揺れる お前はフラフラ さあ 迷うか? 走るか?
哀愁のパラダイス 進め未来へ
I love you forever ケセラセラ エレジー
*Вместо Psycho поёт サイコ — Saiko — психо
Romaji:
читать дальшеGensō no hajimari da unmei kyōdōtai kimi to tsunagatte (fafafafa)
Mōsō mo bōsō mo kyōsō mo gōhō mo hon'nō de kutchatte (lalalala)
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Ano atsui (ha! ) Taiyō da
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Taiyō da
Hyōryū no sāfā aranami norikoete ganbatte yatchatte (fafafafa)
Saiko no karisuma mo saikō no poppusutā mo kami mo monsutā mo (lalalala)
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Ano atsui (ha! ) Taiyō da
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Taiyō da
Hora sekai ga mawaru sekai ga kuruu kuruu nee toman'naidarou
Hora omae wa warau omae wa kerakera nē toman'nai dō shiyō
Aishū no paradise susume mirai e
I love you forever Ke-sera-sera elegi
Gensō no hajimarida unmei kyōdōtai kimi to tsunagatte (fafafafa)
Mōsō mo bōsō mo kyōsō mo gōhō mo hon'nō de kutchatte (lalalala)
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Ano atsui (ha! ) Taiyō da
(Woo! ) Giragira no (ha! ) Taiyō da (woo! ) Taiyō da
Hora mirai ga yureru mirai ga yurayura saa mieru ka? Wakaru ka?
Hora omae wa yureru omae wa furafura saa mayou ka? Hashiru ka?
Aishū no paradise susume mirai e
I love you forever Ke-sera-sera erejī
Перевод:
читать дальшеИллюзия началась, общей судьбой с тобой соединены.
И сумасбродные идеи, и бег с бешеной скоростью, и бешенство, и законность инстинктами кормятся.
Сверкающее солнце, это жаркое солнце!
Яркое солнце, солнце!
Дрейфующий сёрфер преодолевает бушующие волны, стараясь изо всех сил.
И психо-харизма, и наилучшая поп-звезда, и бог, и монстр.
Сверкающее солнце, это жаркое солнце!
Яркое солнце, солнце!
Смотри, мир кружится, мир сходит и сходит с ума, не так ли, и не перестанет, видимо.
Эй, ты смеёшься, ты хохочешь, не так ли, и не останавливаешься, что будешь делать?
Грустный рай. Двигайся в будущее.
Я люблю тебя вечно. Элегия "Будь, что будет".
Иллюзия началась, общей судьбой с тобой соединены.
И сумасбродные идеи, и бег с бешеной скоростью, и бешенство, и законность инстинктами кормятся.
Сверкающее солнце, это жаркое солнце!
Яркое солнце, солнце!
Смотри, будущее колышется, будущее колеблется, вот, видишь? Понимаешь?
Эй, ты колеблешься, ты пошатываешься, вот, сомневаешься? Убегаешь?
Грустный рай. Двигайся в будущее.
Я люблю тебя вечно. Элегия "Будь, что будет".