22:12 

Der Zibet — Gekkabijin, перевод

София Вита
Пока не нашла тексты нового альбома music.yandex.ru/album/5985769 , продолжу перевод предыдущего music.yandex.ru/album/3222674.

Исполнитель: группа Der Zibet

月下美人



Текст Romaji:

читать дальше

Перевод: София Вита

читать дальше

@темы: переводы, Der Zibet

URL
Комментарии
2018-12-09 в 16:00 

XAMTAPO
Вам помочь или не мешать?
Интересно! Два стихотворения посвящённые ночи, а такие разные!
Спасибо за перевод!

2018-12-09 в 16:09 

XAMTAPO
Вам помочь или не мешать?
белая Королева ночи.
Может быть, это намек на" Прекрасную даму, не знающая милосердия" Китса?
Не знаю, как правильно переводят
"La Belle Dame sans Merci" иногда так"Прекрасная безжалостная дама"

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Свет сквозь облака

главная